نصائح لتجنب أخطاء الترجمة 

نصائح لتجنب أخطاء الترجمة 


 

تعد الترجمة من أهم الفنون التي تقوم بنقل المعلومات والأبحاث العلمية بين الناس، وبالتالي يستطيع الإنسان التعرف على الأبحاث التي قامت بها الشعوب الأخرى والاستفادة منها من أجل تطوير أبحاثه.
والترجمة فن قديم يعود إلى العصور القديمة، حيث عرف اليونانيون الترجمة، كما قام العرب بالترجمة من اللغات الأخرى.
لكن الترجمة تتطلب الدقة لكي يستطيع المترجم نقل الأفكار المطلوبة بشكل صحيح.
ويجب على المترجم أن يكون حريصا على الأمانة العلمية أثناء الترجمة، فلا يقوم بتغيير أو إجراء أي تعديلات على النص الذي يقوم بترجمته.

 

وتتعدد أنواع الترجمة كالترجمة الأدبية، والترجمة العلمية والترجمة الأكاديمية.
 

ويقع العديد من المترجمين في الأخطاء أثناء قيامهم بالترجمة، لذلك سنقدم لكم ثمانية نصائح لتجنب أخطاء الترجمة، وهذه النصائح هي: 
 

تحتاج الترجمة إلى توفير مكان مناسب لها، حيث يشترط في هذا المكان أن يكون هادئا، مرتبا ونظيفا بعيدا عن الضوضاء.
يجب على المترجم أن يكون مطلعا بشكل كامل على المجال الذي يقوم بالترجمة فيه، حيث يجب عليه اكتشاف المصطلحات الجدلية ومعرفة مرادفاتها.
 يجب على المترجم قبل أن يبدأ في الترجمة أن يقرأ النص الذي يريد ترجمته، ومن ثم يقوم بتقسيمه إلى عدة أقسم لكي تسهل عليه مهمة الترجمة.
يجب على المترجم أثناء الترجمة الأدبية أن يمتلك القدرة على إيصال المعنى للقارئ، لذلك يجب أن يبتعد عن الترجمة الحرفية، بل عليه أن يقوم بصياغة النص بطريقة جيدة.
يجب على المترجم أن يتحقق من وجود مرجعية مناسبة يقوم بالرجوع إليها أثناء الترجمة.
يجب على المترجم أن يقتني القواميس المتعلقة باللغة التي يقوم بالترجمة منها، ويجب أن تتنوع القواميس بحيث تشمل كافة المصطلحات العلمية.
بعد أن ينتهي المترجم من ترجمة النص عليه أن يقوم بالتأكد من صحة الترجمة، وسلامة النص وخلوه من الأخطاء اللغوية والنحوية، ومن أن الصياغة مناسبة.
يجب على المترجمة أن يضع نفسه مكان القارئ، لذلك وعند قراءة الترجمة التي قام بها عليه القيام بإعادة صياغة العبارات التي يجد فيها لبثا.

 

وهكذا نرى أن الترجمة عبارة عن فن يحتاج أن يقوم به المترجم بحذر، وذلك نظرا للدور الكبير الذي تلعبه الترجمة في تطور العلوم.

لذلك على المترجم تجنب الوقوع في أخطاء الترجمة وهذا ما يقدمة الانفوجرافيك التعليمي التالي من نصائح لتجنب لتلك الأخطاء

ولأهمية الترجمة تسعى الأكاديمية دائماُ الى توفير خدمة الترجمة العلمية والأكاديمية بدقة بحيث تستطيع طلب الإستشارة والمساعدة مباشره للخدمة بأي وقت . 

We always serve you 24 hours a day